抜く

ぬ~nu~ku0

5‑st. trans. V. auf ‑ka mit i-Onbin = ‑ite>
1 herausziehen; entfernen.
2 beseitigen.
3 auslassen; weglassen.
4 überholen; hinter sich lassen; übertreffen.
5 einnehmen; erobern.
6 auszugsweise nehmen.
7 den Durchbruch schaffen.
Zusammensetzungen
 
  抜かれる |
die Führung verlieren (bei einem Wettkampf).
  抜きつ抜かれつ |
auf Spitze und Knopf stehen; ganz knapp sein.
Gebrauchsbeispiele
 
  一部を抜く |
eine Passage zitieren.
  刀を抜く |
das Schwert ziehen.
  を抜く |
einen Nagel ziehen (aus der Wand); einen Nagel herausziehen.
  苦労し抜く |
durch viel Mühen gehen.
  群を抜く |
die anderen übertreffen.
  雑草を抜く |
Unkraut ausrupfen; Unkraut jäten.
  染みを抜く |
einen Fleck entfernen.
  シャンペンを抜く |
den Champagner entkorken.
  城を抜く |
eine Burg einnehmen.
  先輩を抜いて昇進する |
zum Vorgesetzten über die älteren Kollegen befördert werden.
  栓を抜く |
den Korken ziehen; den Stöpsel ziehen.
  タイヤの空気を抜く |
die Luft aus dem Reifen lassen.
  力を抜く |
sich entspannen.
  昼食を抜く |
das Mittagessen auslassen.
  一晩中踊り抜く |
die Nacht durch tanzen.
 
  手を抜く |
die Arbeit schleifen lassen; den Schongang einlegen.
 
  この歯を抜いていただきたいのです。 |
Bsp. Ich würde mir gerne diesen Zahn ziehen lassen.
Mizenkei
ぬ•
ぬ•
Ren’yōkei
ぬ•
ぬ•
Shūshikei ぬ•
Rentaikei
ぬ•
Kateikei ぬ•
Meireikei
ぬ•

朝食を抜くと健康に悪い。 | Bsp. Es ist schädlich für die Gesundheit, das Frühstück zu überspringen.

Valdok (20.05.2016)

Dafür braucht man kein weiteres Verb. "auslassen" geht auch.

anonymous (21.05.2016)

Besser: "Es ist ungesund, auf das Frühstück zu verzichten."

anonymous (22.05.2016)

Quasi-Synonymie wie solche findet man natürlich immer, aber das macht die Kohle nicht fett6 手順などを省く。また、それなしで済ませる。省略する。「仕事の手を―・く」「朝食を―・く」

anonymous (22.05.2016)

zupfen; ausreißen (Haare).

anonymous (06.06.2022)