N., mit suru trans. V.
Verständnis n n; Verstehen n n; Begreifen n n; Einsicht f f.

理解

かい4rikai1

N., mit suru trans. V.
Verständnis n n; Verstehen n n; Begreifen n n; Einsicht f f.
Ableitungen
  理解する ~する |
verstehen; begreifen; erfassen; einsehen; kapieren.
  理解させる ~させる |
begreiflich machen; verständlich machen.
Zusammensetzungen
 
  理解可能性 理解可能性 |
Sprachw. Verständlichkeit f f.
  理解語彙 理解語彙 |
Sprachw. rezeptiver Wortschatz m m; passiver Wortschatz m m.
  理解し難い 理解し難い |
unverständlich; unfaßbar; unfaßlich; unbegreifbar; unbegreiflich.
  理解者 理解者 |
Verstehender m m; Versteher m m; Kenner m m.
  理解できる 理解できる |
zu verstehen sein; verständlich sein; leicht fassbar sein.
  理解度 理解度 |
Verständnisgrad m m.
  理解不足 理解不足 |
Mangel m m an Verständnis; Verständnismangel m m.
  理解力 理解力 |
Verstandeskraft f f; Auffassungsgabe f f; Auffassungsvermögen n n; Auffassungskraft f f; Fassungsgabe f f; Fassungsvermögen n n; Fassungskraft f f; Verständnis n n; Begriffsvermögen n n.
 
  国際的理解 国際的理解 |
internationale Verständigung f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  音楽に理解がある 音楽に理解がある |
Sinn für Musik haben; Musik verstehen.
  優れた理解力を持っている 優れた理解力を持っている |
über exzellente Verstandeskraft verfügen.
  どう理解してよいのかわからず どう理解してよいのかわからず |
ohne zu wissen, wie etw. aufzufassen sei.
  人間の理解の限度を越える 人間の理解の限度を越える |
die Grenze des menschlichen Verständnisses übersteigen.
  正しく理解する 正しく理解する |
ein korrektes Verständnis haben von ….
  理解ある彼くん 理解ある彼くん |
verständnisvoller Partner m m.
  理解可能な 理解可能な |
verständlich; verstehbar; begreifbar; einsichtig.
  理解が足りない 理解が足りない |
das Verständnis reicht nicht aus.
  理解がつく 理解がつく |
begreifen.
  理解が速い 理解が速い |
eine schnelle Auffassungsgabe haben.
  理解が難しい 理解が難しい |
schwer zu verstehen sein.
  理解し合う 理解し合う |
sich gegenseitig verstehen.
  理解し得る 理解し得る |
zu einem Verständnis gelangen.
  理解し兼ねる 理解し兼ねる |
nicht verstehen können.
  理解しやすい 理解しやすい |
leicht zu verstehen sein; leicht verständlich sein.
  理解できない 理解できない |
unverständlich; unfassbar.
  理解に苦しむ 理解に苦しむ |
nicht verstehen können; nicht nachvollziehen können; über jmds. Verständnis hinausgehen; seine Probleme haben, etw. zu verstehen.
  理解のある 理解のある |
verständnisvoll.
  理解のない 理解のない |
nicht verständnisvoll.
  理解のにぶい人 理解のにぶい人 |
jmd. (NArN) (NArN), der schwer von Begriff ist; eine trübe Tasse f f.
  理解不可能だ 理解不可能だ |
unmöglich sein zu begreifen.
  理解を得る 理解を得る |
jmds. Einverständnis erhalten.
  理解を欠く 理解を欠く |
es an Verständnis fehlen lassen; es mangelt an Verständnis.
  理解を拒む 理解を拒む |
es ablehnen, etw. zu verstehen.
  理解を示す 理解を示す |
Verständnis zeigen.
  理解を助ける 理解を助ける |
zu verstehen helfen.
  理解を抱く 理解を抱く |
einen Begriff von etw. haben.
  理解を狙う 理解を狙う |
auf das Verständnis von jmdm. aus sein.
  理解をはかる 理解をはかる |
das Verständnis fördern.
  理解を深める 理解を深める |
das Verständnis vertiefen; das tiefere Verständnis fördern.
  理解を持つ 理解を持つ |
Verständnis haben.
  理解を求める 理解を求める |
Verständnis fordern; um Verständnis bitten; um Erlaubnis bitten; sich absegnen lassen wollen.
  理解を容易ならしめる 理解を容易ならしめる |
das Verständnis erleichtern.
  私の理解を越える 私の理解を越える |
etw. übersteigt mein Verständnis; etw. ist zu hoch für mich.
Kommentare