N.; Pron.
1 dort drüben.
2 das da drüben.
3 Ausland n n; fremdes Land n n.
4 er; sie.

彼方6

achira0

N.; Pron.
1 dort drüben.
2 das da drüben.
3 Ausland n n; fremdes Land n n.
4 er; sie.
Ableitungen
  あちらに ~に |
dort; dort drüben; dorthin.
  あちらの ~の |
dortig; jenseitig. || ausländisch; überseeisch; fremd.
  あちらで ~で |
dort; dort drüben.
  あちらへ ~へ |
dorthin; nach drüben.
  あちらから ~から |
von dort; von drüben.
Zusammensetzungen
 
  あちら帰り あちら帰り |
Heimkehr f f aus dem Ausland; Heimkehr f f aus dem Westen.
  彼方 彼方 |
die andere Seite f f; die gegenüberliegende Seite f f.
  |
hier und dort; überall. (achi·kochi あちこち)
  あちら語 あちら語 |
fremde Sprache f f; ausländische Sprache f f; Ausländisch n n.
  彼方 彼方 |
1 der Herr dort drüben; die Dame dort drüben.
2 jene Person f f; die uns bekannte Person f f.
  あちら向き あちら向き |
Sich-Abwenden n n.
  あちら物 あちら物 |
Importartikel m m.
Gebrauchsbeispiele
 
  あちらから来る警官 あちらから来る警官 |
ein von dort drüben kommender Polizist m m.
  あちら仕込みあちら仕込 あちら仕込みあちら仕込 |
im Ausland erworbene Fähigkeit f f; im Westen erworbene Fähigkeit f f.
  あちらにいる男の子 あちらにいる男の子 |
der Junge m m dort drüben.
  あちらに見える山 あちらに見える山 |
der Berg m m dort drüben.
  あちらの方 あちらの方 |
der Herr m m dort drüben; die Dame f f dort drüben.
  あちらの方 あちらの方 |
die andere Seite f f; die anderen.
  あちらへ行く あちらへ行く |
fortgehen; weggehen.
 
  あちらごらん! あちらごらん! |
Bsp. Schauen Sie doch mal da drüben hin!
  あちらへ行け! あちらへ行け! |
Bsp. Geh weg!; Verschwinde!
  あちらを立てればこちらが立たず。 あちらを立てればこちらが立たず。 |
Bsp. Man kann es nicht jedem recht machen.; Man kann nicht überall gleichzeitig sein.
Kommentare