評判

ひょばん2hyōban0

N.; Na.‑Adj. mit na od. no bzw. präd. mit da etc.
1 Ruf m m; Reputation f f; Leumund m m; Renommee n n.
2 Popularität f f; Berühmtheit f f; traurige Berühmtheit f f.
3 Gerücht n n; Gerede n n.
Ableitungen
  評判の |
1 populär.
2 berühmt; notorisch.
3 viel diskutiert.
Zusammensetzungen
 
  評判悪化 |
Verschlechterung f f des Rufes; Reputationsverlust m m.
  評判記 |
Werktitel Hyōbanki; Who’s who n n (Buch mit Kommentaren über Künstler und andere Berühmtheiten)
  評判リスク |
Wirtsch. Reputationsrisiko n n.
Gebrauchsbeispiele
 
  国際的な評判 |
internationales Renommee n n.
  …という評判である |
man munkelt, dass …; es gibt das Gerücht, dass ….
  評判がいい |
einen guten Ruf haben; renommiert sein.
  評判が良い |
einen guten Ruf haben.
  評判が落ちる |
in schlechten Ruf geraten; an Popularität verlieren.
  評判が悪い |
keinen guten Ruf haben; einen schlechten Ruf haben.
  評判になる |
zum Gegenstand von Gerede werden.
  評判の良い人 |
Person f f mit gutem Ruf.
  評判のよい |
1 mit gutem Ruf.
2 berühmt.
  評判の悪い |
mit schlechtem Ruf.
  評判の悪い人 |
Person f f mit schlechtem Ruf.
  評判を立てる |
eine Gerücht verbreiten; ein Gerücht in Umlauf setzen.
  評判を取る |
sich einen Ruf erwerben; sich einen Namen machen.
 
  評判が悪くなった。 |
Bsp. Die Popularität sank.

Benutzungshinweis: Wird nicht auf sich selbst angewendet (z.B. 私は勉強に励むと評判だ klingt danach, als wolle man sich selbst feiern)

ricky (13.10.2015)

私は勉強に励むと評判だ => "Ich stehe im Ruf, fleissig zu studieren." Wo ist da das Problem?

anonymous (14.10.2015)

Heisst keine Antwort, dass der Benutzungshinweis falsch war?

anonymous (16.10.2015)