損ねる

こ~ねsoko~neru3

1‑st. intrans. od. trans. V. auf ‑e
A als trans. V.
1 schaden; schädigen; ruinieren (Gesundheit, Zustand).
2 verletzen (Gefühle).
B als intrans. V.
1 beschädigt werden; kaputtgehen.
2 sich verschlechtern; ruiniert werden.
C als Verbalsuffix
1 sich beim … vertun; beim … einen Fehler machen.
2 verpassen … zu tun.
Mizenkei
そこ•
Ren’yōkei
そこ•
Shūshikei そこ•ねる
Rentaikei
そこ•ねる
Kateikei そこ•ねれ
Meireikei
そこ•ねろ
そこ•ねよ

  ✔  

verpassen zu tun; nicht schaffen, zu tun. 買い損ねる: verpassen, zu kaufen 言い損ねる: die Gelegenheit verpassen, zu sagen...

Astrolilie (22.10.2013)

  ✔  

Man muss zunächst zwei verschiedene Gruppen bilden: [1] blabal.. all das, was bisher steht und [2] V + 損ねる Dann müssen wir [2] in zwei Bedeutungsgruppen aufteilen in a) sich vertun beim X ㋐…するのに失敗する。「買い―・ねる」und b) das worauf Astrolilie anspricht イ…する機会を失う。「言い―・ねる」

anonymous (22.10.2013)

Bei C2 auch "versäumen, etw. zu tun"

Pluie (17.02.2015)