satzbeendende Part.
japan. Gramm. 1 Partikel zur Kennzeichnung eines starken Verbots (nach der Wörterbuchform von Verben).
2 (Abk. von nasaru bzw. nasai) Partikel zur Kennzeichnung einer Aufforderung.
3 Partikel zur Kennzeichnung eines Urteils, einer Behauptung.
4 Partikel zur Kennzeichnung einer Abschwächung einer Aufforderung (oft nach nasai, kudasai, chōdai usw.).
5 …, nicht wahr?; … oder? (Partikel, eine erwartete Rückmeldung bzw. Zustimmung oder Nachfrage kennzeichnet).

2

5na0

satzbeendende Part.
japan. Gramm.1 Partikel zur Kennzeichnung eines starken Verbots (nach der Wörterbuchform von Verben).
2 (Abk. von nasaru bzw. nasai) Partikel zur Kennzeichnung einer Aufforderung.
3 Partikel zur Kennzeichnung eines Urteils, einer Behauptung.
4 Partikel zur Kennzeichnung einer Abschwächung einer Aufforderung (oft nach nasai, kudasai, chōdai usw.).
5 …, nicht wahr?; … oder? (Partikel, eine erwartete Rückmeldung bzw. Zustimmung oder Nachfrage kennzeichnet).
Kommentare

Es fehlt die Bedeutung "Imperativ (Kurzform von なさい)" , wie in dem Beispielsatz あっちへ行きな。


das wäre zB auch ein "sentence-end-particle". Inkonsistent: Partikel mit und ohne …