運命2

めい2unmei1

N.
Schicksal n n; Geschick n n; Los n n; Fatum n n.
Ableitungen
  運命的 |
schicksalhaft. (shukumei·teki宿命的)
Zusammensetzungen
 
  運命愛 |
Philos. Amor m m Fati; Liebe f f zum Schicksal (bei Nietzsche)
  運命共同体 |
Schicksalsgemeinschaft f f.
  運命劇 |
Literaturw. Schicksalsdrama n n; Schicksalstragödie f f.
  運命線 |
Mantik Schicksalslinie f f (in der Chiromantie)
  運命付ける |
bestimmen zu etw.; verdammen zu etw.
  運命悲劇 |
Literaturw. Schicksalstragödie f f; Schicksalsdrama n n.
  運命論 |
Fatalismus m m. (shukumei·ron宿命論)
  運命論者 |
Fatalist m m.
  運命論者 |
Werktitel Unmei·ronsha; Der Fatalist (Roman von Kunikida Doppo; 1902)
Gebrauchsbeispiele
 
  運命づけられている |
zu etw. bestimmt sein; zu etw. verdammt sein.
  運命と諦める |
als Schicksal akzeptieren; sich dem Schicksal ergeben.
  運命と戦う |
gegen sein Schicksal ankämpfen.
  運命に甘んじる |
sich in sein Schicksal geben.
  運命に任せる |
jmd. od. etw. seinem Schicksal überlassen.
  運命の赤い糸 |
roter Faden m m des Schicksals (der unsichtbar am kleinen Finger befestigt, zwei füreinander zur Heirat bestimmte Menschen verbinden soll).
  運命の悪戯 |
Laune n n des Schicksals.
  運命の神 |
Schicksalsgott m m.
  運命の瞬間 |
Schicksalsmoment m m.
  運命の力 |
Werktitel Die Macht des Schicksals; La forza del destino (Oper von Guiseppe Verdi; 1862; Libretto von Francesco Maria Piave)
  運命の動機 |
Schicksalsmotiv n n.
  運命の日 |
schicksalhafter Tag m m; Schicksalstag m m.
  運命の人 |
vom Schicksal bestimmte Person f f.
  運命の女神 |
Schicksalsgöttin f f; Fortuna f f; Glücksgöttin f f; Parze f f.
  運命の輪 |
Mantik Glücksrad n n; Rad n n des Schicksals.
  運命を開拓する |
etwas aus seinem Schicksal machen.
  運命をかこつ |
sein Schicksal n n beklagen.
  運命を切り開く |
sein Glück machen.
  運命を決する |
jmds. Schicksal bestimmen.
  運命を左右する |
das Schicksal beeinflussen.
  運命を支配する |
das Schicksal beherrschen.
  運命を作る |
etw. aus seinem Schicksal machen.
  運命を共にする |
das selbe Schicksal teilen.
  運命を呪う |
dem Schicksal zürnen.
  …という運命であった |
es war bestimmt, dass ….
  …の運命にある |
zu … bestimmt sein.
  不幸な運命の |
unglückselig; verhängnisvoll.
  船と運命を共にする |
das Schicksal mit dem Schiff teilen; mit dem Schiff untergehen.
 
  運命はかくのく扉をく。 |
Bsp. So pocht das Schicksal an die Pforte.