N., mit suru trans. V.
1 Bestellung f f; Auftrag m m; Order f f.
2 Forderung f f; Bedingung f f; Wunsch m m; Anspruch m m.

注文

ちゅもん2chūmon0

N., mit suru trans. V.
1 Bestellung f f; Auftrag m m; Order f f.
2 Forderung f f; Bedingung f f; Wunsch m m; Anspruch m m.
Ableitungen
  注文する ~する |
1 bestellen; eine Bestellung aufgeben; in Auftrag geben; einen Auftrag erteilen. || machen lassen (z. B. Anzug, Schuhe)
2 fordern.
Zusammensetzungen
 
  注文請 注文請 |
Auftragsbestätigung f f.
  注文確認 注文確認 |
Auftragsbestätigung f f.
  注文聞 注文聞 |
1 Akquisition f f von Aufträgen.
2 Akquisiteur m m; Geschäftsreisender m m; Vertreter m m; Verkäufer m m.
  注文靴 注文靴 |
Schuhmaß m m; Schuh m m nach Maß.
  注文建築 注文建築 |
nach Kundenwünschen gebautes Haus n n.
  注文先 注文先 |
1 Besteller m m; Auftraggeber m m.
2 Auftragnehmer m m; Bezugsquelle f f.
  注文残高 注文残高 |
Auftragsrückstand m m; Auftragsüberhang m m.
  注文書 注文書 |
Bestellformular n n; schriftliche Bestellung f f.
  注文書式 注文書式 |
Auftragsformular n n; Bestellformular n n.
  注文仕様生産 注文仕様生産 |
Wirtsch. Auftragskonfiguration f f.
  注文住宅 注文住宅 |
Archit. Individualhaus n n; individuell gebautes Haus n n. (tateuri·jūtaku 建て売り住宅)
  注文帳 注文帳 |
Bestellungsbuch n n; Orderbuch n n; Auftragsbuch n n.
  注文伝票 注文伝票 |
Auftragszettel m m; Bestellschein m m; Bestellzettel m m.
  注文取 注文取 |
1 Akquisition f f von Aufträgen.
2 Akquisiteur m m; Geschäftsreisender m m; Vertreter m m; Verkäufer m m.
  注文通り 注文通り |
auftragsgemäß; wie bestellt.
  注文流れ 注文流れ |
Stornierung f f einer Bestellung.
  注文入力 注文入力 |
Bestelleingabe f f; Bestellungseingabe f f.
  注文主 注文主 |
Besteller m m; Auftraggeber m m.
  注文番号 注文番号 |
Auftragsnummer f f; Bestellnummer f f.
  注文票 注文票 |
Bestellzettel m m; Bestellschein m m; Bestellkarte f f.
  注文品 注文品 |
Bestellung f f; bestellte Ware f f.
  注文服 注文服 |
Kleidung Maßkleidung f f; maßgeschneiderte Kleidung f f; Maßkonfektion f f; Maßanzug m m.
  注文量 注文量 |
Bestellmenge f f; Auftragsvolumen n n.
  注文例 注文例 |
Bestellbeispiel n n.
 
  売り注文 売り注文 |
Verkauforder f f.
  注文 注文 |
Kauforder f f.
  追加注文 追加注文 |
Nachbestellung f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  注文に応じて作る 注文に応じて作る |
wie bestellt anfertigen.
  注文にぴったりである 注文にぴったりである |
den Erwartungen entsprechen; angemessen sein.
  注文の多い 注文の多い |
anspruchsvoll; wählerisch; schwer zufrieden zu stellend. || lästig; schwierig.
 
  注文を付ける 注文を付ける |
1 einen Sonderwunsch äußern; Bedingungen aufstellen.
2 Sumō in eine vorteilhafte Position kommen.
Kommentare