安心2安神

しんanshin0

N., mit suru intrans. V.; Na.‑Adj. mit na od. no bzw. präd. mit da etc.
1 Ruhe f f; Beruhigung f f; Seelenruhe f f; Erleichterung f f. || Sorgenfreiheit f f.
2 Friedlichkeit f f.
Ableitungen
  安心する |
beruhigt sein; sich beruhigen; erleichtert sein.
  安心させる |
beruhigen.
  安心して |
beruhigt; ruhig; ohne Sorgen.
  安心な |
sicher.
  安心だ安神だ |
ruhig sein; sorgenfrei sein; friedlich sein.
Zusammensetzungen
 
  安心感 |
Gefühl n n der Sicherheit.
  安心顔 |
erleichtertes Gesicht n n; ruhige Miene f f.
  安心決定 |
Buddh. unerschütterlicher Glaube m m. || Unerschütterlichkeit f f durch Glaube.
  安心毛布 |
Psych. Kuscheldecke f f; Schmusedecke f f (eines Kindes).
  安心立命 |
Seelenfriede m m; geistiger Friede m m; Geborgenheit f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  安心し切っている |
ruhig sein.
  安心していただけるよう… |
zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen, dass ….
  安心している |
sich sicher fühlen; ruhig sein.
  安心して死ぬ |
in Frieden sterben.
  安心して出掛けられる |
ruhig ausgehen können.
  安心して何でも言える |
ruhig alles sagen können.
  安心して寝る |
ruhig schlafen; sorglos schlafen.
  安心とは言えない |
man kann sich nicht sicher sein.
  安心のできない状態 |
bedenklicher Zustand m m.
  安心のできない人 |
jmd. (NArN) (NArN), auf den man sich nicht verlassen kann; unzuverlässige Person f f.
  安心のできる人 |
jmd. (NArN) (NArN), auf den man sich verlassen kann; zuverlässige Person f f.
  安心立命を得る |
Seelenfrieden erlangen.
  大いに安心したことには |
zu meiner großen Erleichterung.
  …すれば安心である |
wenn wir … tun, gehen wir auf Nummer sicher.
  大丈夫だと安心させる |
jmdm. versichern, dass alles in Ordnung ist.
  まず安心とひと息つく |
erleichtert aufatmen.
 
  安心して死んだ。 |
Bsp. Er ist in Frieden gestorben.
  安心して任せられない。 |
Bsp. Das kann man ihm keinesfalls überlassen.
  安心するのはまだ早い。 |
Bsp. Es ist noch zu früh, sich keine Sorgen zu machen.
  うまくいくから安心しなさい。 |
Bsp. Machen Sie sich keine Sorgen – es wird schon gut gehen.
  かれの将来はもう安心だ。 |
Bsp. Man braucht sich um seine Zukunft keine Sorgen zu machen.
  ご安心あれ。 |
Bsp. Sei beruhigt! || Seien Sie beruhigt!
  ご安心下さい。 |
Bsp. Machen Sie sich darüber keine Sorgen!; Seien Sie unbesorgt!
  その知らせで大いに安心した。 |
Bsp. Ich war sehr erleichtert, als ich das hörte.
  それは安心だ。 |
Bsp. Das beruhigt mich.
  病人はもう安心だ。 |
Bsp. Der Patient ist in stabilem Zustand.