Zus.
Alles-auf-eine-Karte-Setzen n n; Vabanquespiel n n; Wagnis n n; alles oder nichts. kenkon·itteki 乾坤一擲

一か八か

ち・か・ばち・かichi·ka·bachi·ka0

Zus.
Alles-auf-eine-Karte-Setzen n n; Vabanquespiel n n; Wagnis n n; alles oder nichts. kenkon·itteki 乾坤一擲
Kommentare

Es bringt gar nichts, die oft anzutreffende Erläuterung wie 結果はどうなろうと、運を天に任せてやってみること。direkt als Bedeutungsangabe heranzuziehen. Dieses Phraseologismus (eigentlich zwei univerbierte Fragesätze X ka, Z ka?) wird in der Regel als Adverbiale verwendet im Sinne von "auf gut Glück" ...tun "Alles-auf-eine-Karte-Setzen", "Wagnis" usw. kann man als Übersetzung nicht verwenden, da dies kein Synonym für 一発勝負 oder so was ist, wenn dann synonymisch mit 運を天に任せて... (semantisch und syntaktisch äquivalent)


一か八かやってみたら。 (ichi ka bachi ka yatte mitara.) = Was hast Du zu verlieren?