三K3K

ん・けsan·kē3

N.
die drei K npl npl für eine Arbeit mit schlechten Arbeitsbedingungen (kitsuiきつい, kitanaiきたない und kikenきけん; schwer, schmutzig und gefährlich).
Zusammensetzungen
 
  三K労働 |
schwere, schmutzige und gefährliche Arbeit f f.

  ✔  

"kiken 危険" für "gefährlich" fehlt noch in der Auflistung.

Hannah (18.05.2013)

  ✔  

Warum n.? => f. (die drei K)

anonymous (10.07.2016)

  ✔  

Gemeint war npl.

anonymous (10.07.2016)

Ist der Begriff "drei K" so auch im Dt. gebräuchlich (etwa die drei jp. Wörter in diesem Zusammenhang "kitsui, kitanai, kiken" in der Branche quasi eingedeutscht)? Ansonsten würde ich direkt "schwer, schmutzig und gefährlich" als Übersetzung angeben und in Klammern erläutern, wofür "K"s des jp. Begriffs stehen

anonymous (10.07.2016)

Die "Drei K" sind auf deutsch "Kinder, Kueche und Kirche", das kann so nicht als Uebersetzung stehenbleiben. Eine bessere Uebersetzung waere "Drecksarbeit" "Maloche" oder so.

M. (12.07.2016)

  ✔  

"verabscheut" sollte gestrichen oder durch ein anderes Wort (z.B. 'körperlich' ) ersetzt werden.

anonymous (12.07.2016)

Das geht noch etwas kürzer und eleganter: "die drei K für schlechte Arbeitsbedingungen"

anonymous (13.07.2016)