N.
1 Decke f f; Zimmerdecke f f; (österr., süddtsch.) Plafond m m.
2 Spitze f f; oberste Spitze f f.
3 Wirtsch. Höchstpreis m m; Preisdecke f f; oberste Preisgrenze f f; Preisobergrenze f f.

天井2

じょう9tenjō0

N.
1 Decke f f; Zimmerdecke f f; (österr., süddtsch.) Plafond m m.
2 Spitze f f; oberste Spitze f f.
3 Wirtsch. Höchstpreis m m; Preisdecke f f; oberste Preisgrenze f f; Preisobergrenze f f.
Zusammensetzungen
 
  天井裏 天井裏 |
unter dem Dach n n; Zwischendeckenraum m m.
  天井価格 天井価格 |
Höchstpreis m m. (shīringu·puraisu シーリング・プライス)
  天井関数 天井関数 |
Math. Aufrundungsfunktion f f. (yuka·kansū 床関数)
  天井画 天井画 |
Deckengemälde n n.
  天井クレーン 天井クレーン |
Deckenkran m m; Hängelaufkran m m.
  天井効果 天井効果 |
1 Messw. Deckeneffekt m m. (furoa·kōka フロア効果)
2 Med. Ceilingeffekt m m; Sättigungseffekt m m.
  天井桟敷 天井桟敷 |
Galerie f f; oberster Rang m m.
  天井照明 天井照明 |
Deckenbeleuchtung f f; Flächenbeleuchtung f f (der gesamten Decke)
  天井知らず天井不知 天井知らず天井不知 |
sprunghaftes Ansteigen n n; In-die-Höhe-Schießen n n; Durch-die-Decke-Schießen n n; Explodieren n n (der Preise)
  天井走行起重機 天井走行起重機 |
Deckenkran m m; Hängelaufkran m m.
  天井高 天井高 |
Archit. Deckenhöhe f f.
  天井み底たたき 天井み底たたき |
Börse Kaufen n n zum Höchstpreis und Verkaufen n n zum Tiefstpreis. || schlechter Handel m m.
  天井灯 天井灯 |
Deckenlampe f f.
  天井 天井 |
Archit. deckennahe Querlatte f f zwischen Pfeilern.
  天井値 天井値 |
Börse Höchstpreis m m; äußerster Kurs m m; höchster Kurs m m; Höchstkurs m m. (soko·ne 底値)
  天井板 天井板 |
Deckenplatte f f; Deckenfliese f f.
  天井伏図 天井伏図 |
Archit. (gespiegelter) Deckenplan m m.
  天井用化粧板 天井用化粧板 |
Deckentäfelung f f; Deckenverkleidung f f.
 
  天井 天井 |
Kassettendecke f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  天井桟敷の人々 天井桟敷の人々 |
Filmtitel Les enfants du paradis; Kinder des Olymp (Spielfilm von Marcel Carné; 1943-1945)
  天井知らずの 天井知らずの |
grenzenlos.
  天井の高い部屋 天井の高い部屋 |
Zimmer n n mit hoher Decke.
  天井の低い部屋 天井の低い部屋 |
Zimmer n n mit niedriger Decke.
  天井を打つ 天井を打つ |
Wirtsch. den Höchstpreis erreichen.
  天井をねずみが走る 天井をねずみが走る |
Mäuse laufen über die Decke.
  天井を張る 天井を張る |
eine Decke einziehen.
Kommentare