5‑st. intrans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 steigen; besteigen; aufsitzen.
2 einsteigen (in ein Auto, einen Bus); nehmen; benutzen; fahren mit …; fliegen mit ….
3 auf etw. steigen; auf etw. treten; sich auf etw. stellen.
4 sich beteiligen; sich einlassen auf; sich anschließen.
5 auf etw. hereinfallen; auf jmdn. hereinfallen; ins Garn gehen; auf den Leim gehen.
6 im Zuge sein.
7 teilnehmen; mitmachen.

乗る

~る2no~ru0

5‑st. intrans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 steigen; besteigen; aufsitzen.
2 einsteigen (in ein Auto, einen Bus); nehmen; benutzen; fahren mit …; fliegen mit ….
3 auf etw. steigen; auf etw. treten; sich auf etw. stellen.
4 sich beteiligen; sich einlassen auf; sich anschließen.
5 auf etw. hereinfallen; auf jmdn. hereinfallen; ins Garn gehen; auf den Leim gehen.
6 im Zuge sein.
7 teilnehmen; mitmachen.
Gebrauchsbeispiele
 
  馬に乗って行く 馬に乗って行く |
reiten.
  エレベーターに乗って上り下りする エレベーターに乗って上り下りする |
mit dem Fahrstuhl hinauf‑ und hinunterfahren.
  エレベーターに乗って60階に行く エレベーターに乗って60階に行く |
mit dem Fahrstuhl in den 60. Stock fahren.
  風に乗って運ばれる 風に乗って運ばれる |
mit dem Wind davon getragen werden.
  汽車に乗って行く 汽車に乗って行く |
mit dem Zug fahren.
  汽車に乗る 汽車に乗る |
in den Zug einsteigen; mit dem Zug fahren.
  車に乗る 車に乗る |
ins Auto steigen.
  自転車に乗って行く 自転車に乗って行く |
mit dem Fahrrad fahren; radeln.
  自動車に乗って行く 自動車に乗って行く |
mit dem Auto fahren.
  自動車に乗る 自動車に乗る |
mit dem Auto fahren.
  タクシーに乗って家に帰る タクシーに乗って家に帰る |
mit dem Taxi heimfahren.
  乗っている 乗っている |
an Bord sein; in … sein.
  乗ってるかい 乗ってるかい |
ugs. Seid Ihr dabei? || Seid Ihr bereit? (Frage, um z. B. auf Konzerten die Stimmung anzuheizen; verschliffene Form von notte iru ka)
  飲んだら乗るな、乗るなら飲むな 飲んだら乗るな、乗るなら飲むな |
wer trinkt, fährt nicht, und wer fährt, trinkt nicht.
  話に乗ってくる 話に乗ってくる |
in ein Gespräch gezogen werden.
  バスに乗って行く バスに乗って行く |
mit dem Bus fahren.
  飛行機に乗って行く 飛行機に乗って行く |
in einem Flugzeug fliegen.
  船に乗って行く 船に乗って行く |
mit dem Schiff fahren.
  踏み台に乗る 踏み台に乗る |
auf eine Fußbank steigen.
  屋根へ乗る 屋根へ乗る |
aufs Dach steigen.
  列車に乗って行く 列車に乗って行く |
mit dem Zug fahren.
  列車に乗る 列車に乗る |
mit dem Zug fahren.
 
  あの船には客は乗っていない。 あの船には客は乗っていない。 |
Bsp. Es sind keine Passagiere auf dem Schiff.
  彼らは皆ピアノの伴奏に乗って歌った。 彼らは皆ピアノの伴奏に乗って歌った。 |
Bsp. Sie sangen alle zur Begleitung des Klaviers.
  君はジェット機に乗ったことがありますか。 君はジェット機に乗ったことがありますか。 |
Bsp. Bist du schon einmal mit dem Flugzeug geflogen?
  その綱は君が乗ると切れるだろう。 その綱は君が乗ると切れるだろう。 |
Bsp. Wenn du dich an das Seil hängst, wird es sicherlich reißen.
  その手には乗りませんよ。 その手には乗りませんよ。 |
Bsp. Mich kannst Du nicht reinlegen.
  調子に乗るのもいいかげんにしろ。 調子に乗るのもいいかげんにしろ。 |
Bsp. Lass dich nicht gehen!; Benimm dich!
Mizenkei
の•
の•
Ren’yōkei
の•
の•
Shūshikei の•
Rentaikei
の•
Kateikei の•
Meireikei
の•
Kommentare

Daijisen 3 調子や動きによく合う。 gut passen (?) 4 勢いがついて物事がぐあいよく運ぶ。勢いにまかせてすすむ。 gut drauf sein, gut laufen


Was bedeutet denn das「マイクによく―・る声」?


sich etw, gut anpassen


新明解 日本語アクセント辞典 (Sanseidō, 2001) gibt als Akzent [0] an, en.wiktionary.org/wiki/%E4%B9%97%E3%82%8B unter Verweis auf 大辞林 (2006) ebenfalls