現地

2genchi1

N.
Ort m m und Stelle f f; betreffender Ort m m; besagter Ort m m; betreffende Gegend f f. || Ort m m des Geschehens; Schauplatz m m; Handlungsort m m; Tatort m m; Ort m m der Tat; Ereignisort m m; Ort m m, an dem sich etw. ereignet; Ort m m, an dem sich etw. ereignet hat. || aktueller Aufenthaltsort m m; derzeitiger Aufenthaltsort m m; momentaner Aufenthaltsort m m. || Orts…; Vor-Ort‑…; Lokal…; lokal; ortsansässig.
Ableitungen
  現地の |
lokal; örtlich; an Ort und Stelle.
  現地で |
an Ort und Stelle; vor Ort.
Zusammensetzungen
 
  現地アナウンサー |
Vor-Ort-Reporter m m.
  現地入 |
Eintreffen n n vor Ort; Eintreffen n n am Ort des Geschehens; Eintreffen n n am Unfallort; Eintreffen n n am Katastrophenort; Eintreffen n n am Tatort.
  現地エキストラ |
Film einheimischer Statist m m; Komparse m m aus der örtlichen Bevölkerung.
  現地化 |
1 Annehmen n n der örtlichen Sitten und Gebräuche; Anpassung f f ans Gastland. || Indigenisierung f f.
2 EDV Lokalisierung f f.
  現地会社 |
vor Ort ansässiges Unternehmen n n (insbes. im Ausland).
  現地ガイド |
Fremdenführer m m.
  現地貸 |
Finanzw. Kreditaufnahme f f im Land, in dem man sich befindet.
  現地組み立て |
lokale Endfertigung f f.
  現地組方式 |
Export m m in zerlegter Form.
  現地軍 |
Truppen fpl fpl vor Ort.
  現地言語 |
Lokalsprache f f; Regionalsprache f f; autochthone Sprache f f.
  現地現物 |
Wirtsch. Problemlösungsprinzip n n durch Verstehen der Situation direkt vor Ort mit den real vorhandenen Mitteln (bei Toyota angewandtes Produktionsprinzip)
  現地現物主義 |
Prinzip n n, sich vor Ort und anhand der Originalteile ein Urteil zu bilden.
  現地採用 |
Anstellung f f lokaler Mitarbeiter.
  現地サービス |
Vor-Ort-Service m m; Service m m beim Kunden.
  現地視察 |
Ortsbesichtigung f f.
  現地視察旅行 |
Inspektionsreise f f.
  現地指導員 |
Vor-Ort-Betreuer m m.
  現地修理 |
Vor-Ort-Reparatur f f.
  現地主義 |
Ortsprinzip n n (Bleiberecht für Sanierungsbetroffene).
  現地審査 |
Vor-Ort-Audit mn mn.
  現地時 |
Ortszeit f f.
  現地時間 |
Ortszeit f f.
  現地時刻 |
Ortszeit f f.
  現地事務所 |
lokales Büro n n; lokale Zweigstelle f f.
  現地情報 |
lokale Informationen fpl fpl; Informationen fpl fpl zu den lokalen Begebenheiten.
  現地スタッフ |
Vor-Ort-Personal n n; lokale Angestellte mpl mpl.
  現地生産 |
Vor-Ort-Produktion f f; lokale Produktion f f (im Ausland).
  現地説明会 |
1 Führung f f vor Ort.
2 Archäol. Führung f f durch eine Grabungsstätte.
  現地調査 |
Feldstudie f f.
  現地調達 |
Vort-Ort-Beschaffung f f; lokale Beschaffung f f. || lokale Wertschöpfung f f.
  現地通貨 |
lokale Währung f f; Landeswährung f f.
  現地妻 |
einheimische Lebensgefährtin f f; lokale Zweitfrau f f (Frau, die mit einem zuhause verheirateten Mann in seinem gegenwärtigen fremden Aufenthaltsland wie eine Ehefrau lebt)
  現地到着 |
Ankunft f f an Ort und Stelle.
  現地人 |
Einheimischer m m; Eingeborener m m.
  現地派遣員 |
Entsandter m m; Emissär m m; Korrespondent m m vor Ort.
  現地報告 |
Bericht m m an Ort und Stelle.
  現地法人 |
Tochtergesellschaft f f im Ausland; juristische Person f f am Ort.
  現地放送 |
Vor-Ort-Übertragung f f; Übertragung f f vom Ort des Geschehens.
  現地保護 |
Schutz m m der im Ausland wohnenden Staatsbürger durch ihre Regierung.
  現地本部 |
Milit. lokales Hauptquartier n n.
  現地読み |
ortsübliche Aussprache f f.
  現地リポート |
Vor-Ort-Bericht m m.
  現地旅行費 |
Reisekosten pl pl vor Ort.
  現地レポート |
Vor-Ort-Bericht m m.
Gebrauchsbeispiele
 
  現地に入る |
vor Ort eintreffen; vor Ort ankommen; sich vor Ort begeben; an Ort und Stelle ankommen; am Ort des Geschehens ankommen; zum Ort des Geschehens kommen; am Tatort eintreffen; am Unfallort eintreffen; am Ort der Katastrophe eintreffen.
  現地の人々 |
Einheimische mpl mpl; Anwohner mpl mpl.
  現地の人々を雇う |
örtliche Arbeitskräfte anstellen.
  現地へ行く |
sich vor Ort begeben; an den Ort des Geschehens gehen; an den Tatort gehen.
  現地へ赴く |
sich vor Ort begeben; an den Ort des Geschehens gehen; an den Tatort gehen.
  問題を現地で解決する |
ein Problem an Ort und Stelle lösen.