かんちょう14kanchō

N.
poet.  hoch fliegender Vogel m m.

Nicht poetisch, sondern sinopoetisch, wenn mir dieser Neologismus erlaubt ist, und damit auch historisch. (Siehe auch meinen Beitrag im Forum:»Vorschlag zur Einfürhung eines neuen Tags«) Kein Autor der Gegenwart, egal wie poetisch, benutzt so ein Wort, nicht einmal die, die gerne das Wörterbuch studieren, um seltene Wörter zu lernen (bspw. Ōe). Einzige Ausnahme sind sicher die Herren der 全日本漢詩連盟。Wer sich diese jedoch mal genauer angeguckt hat, sieht sofort, dass diese Poeten, nicht zu

anonymous (18.07.2021)

denjenigen gehören, die in der Gegenwart als Poeten gelten, sondern muss sich anstrengen, diese Herren nicht mit einer Seniorensportgruppe zu verwechseln. 漢詩 ist heutzutage Seniorensport oder Freakshit. Und zwar so ein Freakshit, wie es in Deutschland eine Art Hobbyzeitschrift von Altphilologen gibt, die Arbeiten auf Latein schreiben. Es handelt sich dabei um eine Art raffinierte Freizeitbeschäftigung und weniger um Poesie. Selbiges gilt für ein Wort wie 翰鳥. Die Differenz und der ästhetische Widerstand, die

anonymous (18.07.2021)

einem Begriff wie 翰鳥 in der Gegenwart eignen, sind mit dem Tag »poetisch« absolut unzureichend erfasst. Deswegen braucht man für solche Begriffe einen neuen Tag.

JPP (18.07.2021)