用例:「トランプ米大統領の上級顧問を務めるKellyanne Conway氏がテレビ番組で発した「代替的事実(alternative facts)」という言葉が話題になりました。上級顧問たる立場の人間が事実の誤りを「Fake(虚偽)」ではなく「代替的事実」と述べたことにより、トランプ政権が事実を重視しない姿勢を示したというのがもっぱらの見解です。」
meist im Plural: alternative Fakten.
Jip, wurde auch genauso angelegt, die Editoren waren jedoch anderer Auffassung...
Kommentare