Sprichw.1 Das Unglück lauert überall. 2 Ein Hund, der herumstreunt, findet einen Knochen. || Jeder hat einmal Glück im Leben. || Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
【犬も歩けば棒に当たる。】
いぬもあるけばぼうにあたる。Inu mo arukeba bō ni ataru.
Sprichw.1 Das Unglück lauert überall. 2 Ein Hund, der herumstreunt, findet einen Knochen. || Jeder hat einmal Glück im Leben. || Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
Stichwort hinzufügen
Kommentare
Dieses Sprichwort ist zweideutig - vielleicht ließe es sich besser übersetzen mit: "Auch ein Hund, der läuft, findet einen Stock"? Stock einmal im Sinne von einem Ast zum Herumtragen als auch im Sinne von einem Stock, mit dem er geschlagen wird (棒に当たる = 棒で殴られる). Siehe kotowaza-allguide.
anonymous (26.10.2018)
Originalbedeutung: Ein Hund, der ziellos herumläuft, wird schließlich mit einem Stock geschlagen. Warnung vor ziellosen und unnötigen Handlungen.
Kommentare