Nach dem, was ich bei Google gefunden habe, müsste das "Samen von wildem Sellerie" sein
Wieso "wilder" Sellerie? Laut 大辞林: セロリの種子から製した香辛料。ピクルス・スープなどに用いる。(D.h. entweder sind die noch ganzen Samen gemeint, oder dann gemahlen als Pulver.)
Kommentare