法国

こく5Hōkoku2

N.
Ländern., obsol. Frankreich (n) (n) (Abk.) Futsukoku仏国 Furansuフランス

Chinesische Schreibung?

Dan (14.06.2015)

Das nehme (auch) ich schwer an. Ist etwa gar kein Sinologe unter uns? (vgl. フランスは日本語的漢語では「仏蘭西」ですが、中国語では「法蘭西」となります。だから「法国」です。http:b//detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10100748070)

anonymous (14.06.2015)

Nein, das ist laut 日本国語大辞典(第二版)Japanisch, wird aber ほうこく gelesen. Japanische Belege dafür reichen bis 1870/1 zurück. Gegenwärtig wird das wohl nicht mehr gebraucht.

anonymous (15.06.2015)

Dann ist wohl das obsoletes Wort aus dem Chin., dessen Lautung japonisiert wurde.

anonymous (15.06.2015)

Ja, das darf wohl als 死語 betrachtet werden.

anonymous (15.06.2015)