Eher objektive Angemessenheit würde ich sagen.
Nein, im philosophischen Sprachgebrauch wird 妥当 als Uebersetzung fuer das dt. Gueltigkeit bzw. gueltig verwendent. Die Uebersetzung ist also korrekt.
Wenn das ein Fachbegriff ist, sollte er auch entsprechend so gekennzeichnet werden
Ja, das waere hilfreich.
Kommentare