有無に

うむにumu ni

Adv.
1 auf jeden Fall; unter allen Umständen.
2 ganz; völlig.

Sollte man das nicht als 古語 oder "altertümlich" oder was auch immer einstufen?

anonymous (25.05.2014)

Das muss man auf jeden Fall als phraseologische Kollokation einstufen, die Phrase ist syntaktisch stark eingeschränkt und nicht erweiterbar. 有無 kann z.B. kein Attribut bei sich haben (*Xの有無).

anonymous (25.05.2014)

Z.B. "参加者の有無" 29 Millionen Hits. Was meinst du genau?

anonymous (25.05.2014)

Dass die Phrase 有無に in dieser Bedeutung semantisch und syntaktisch fix ist.

anonymous (25.05.2014)