脱曖昧化

つ・あいまい・かdatsu·aimai·ka0

N.
Disambiguierung f f; Vereindeutigung f f.

Disambiguierung einfach mit Vereindeutigung gleichzusetzen erscheint mir in vielerlei Hinsicht problematisch. Bspw. setzen die beiden Begriffe vollkommen unterschiedliche Assoziationen in Gang: Disambiguierung bezeichnet einen Vorgang bei dem von etwas ambiguosen ausgegangen wird, das dann nach Abschluss der Disambiguierung weniger ambiguos sein soll (was aber nicht unbedingt heißt, dass es damit dann absolut eindeutig ist). Disambiguierung legt damit den Fokus auf den Prozess, ohne viel über das Ergebnis zu sagen. Vereindeutigung hingegen bezeichnet zwar auch einen Vorgang, legt den Fokus jedoch auf das Ergebnis, nämlich die EIndeutigkeit. Mir fällt gerade auch kein anderes japanisches Wort ein, wo ein Terminus, der mit dem Präfix「脱-」beginnt, im Deutschen sinnvoll mit »Ver-« zu übersetzen wäre – schließlich bezeichnen diese beiden Präfixe ja auch ganz konträre Vorgänge.

JPP (20.11.2019)