上で wird auch oft instrumental mit der Bedeutung "um zu... / in order to..." benutzt. Das sollte man hier denke ich noch aufnehmen, da mir das bei diverser Buchlektüre wirklich sehr oft unterkommt. Beispiel: 数学を学習する上で大切なことは、基礎的な事項をしっかり身につけること。
Diese Funktion wird auch in Grammatikbüchern gelistet, beispielsweise in どんな時どう使う日本語表現文型辞典 (woraus auch der Beispielsatz stammt):
上で (事後): まず~してから
上で (目的): ~のに
Kommentare