Seitenhistorie
Die Benutzung von Japanisch in Latex und pdflatex gehört nicht zu den einfachen Aufgaben! Besonders dann, wenn es sich auch noch um Texte mit Umlauten oder anderen Zeichen handelt. Die folgende Erklärung stützt sich auf der Anleitung von Helmer Aslaksen (http://www.math.nus.edu.sg/aslaksen/cs/cjk.html) geht aber zusätzlich auf ein paar Besonderheiten mit Umlauten ein.
Tipp | ||
---|---|---|
| ||
Obwohl diese Anleitung für Japanisch geschrieben ist, funktioniert sie ebensogut ebenso gut mit Chinesisch und Koreanisch! |
...
- Die
cyberbit.ttf
Datei aus dem Cyberbit.ZIP entpacken und zusammen mit cyberbit.map, c70cyberbit.fd und dem Script miktexfnt.bat in das selbe Verzeichnis legen. - Die Datei
miktexfnt.bat
editieren und die Zeile
auf den eigenen Miktex Pfad anpassen.Codeblock SET TEXMF="C:\Programme\Miktex 2.6"
- Script ausführen (doppelklick).
Warnung | ||
---|---|---|
| ||
Das Script ist auf eigene Gefahr zu benutzen und ohne Gewähr. |
...
Bei der Benutzung ist eine Besonderheit zu beachten, denn beim schreiben Deutscher Texte möchte man nicht unbedingt für jeden Umlaut irgendwelche kryptografischen Tastenkombinationen (z. B. {\"o} für ö) drücken. Japanisch und Deutsch zusammen in denselben Text derselben Datei zu packen verarbeitn geht also nur mit UTF8 wrklich wirklich bequem. Um dies richtig zu unterstützen muss das Packet Paket inputenc
mit der option Option utf8
geladen werden:
Codeblock |
---|
\usepackage[utf8]{inputenc} |
Japanischer Text kann dann einfach in die Umgebung CJK
eingefügt werden. Allerdings "vergisst" Latex nach dem Ende von CJK welches encoding Encoding der Rest des Textes hatte, man muss Latex also mit
...