Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Karakasa
Forum Index » Profile for Karakasa » Messages posted by Karakasa
Message
Ich bin gerade über diese Webseite gestolpert: http://www.eudict.com/.
Hafs Erläuterungen finde ich aufschlussreich und übersichtlich. Der Hinweis zu WaDoku ist essentiell.
Zu boscowitchs Vorschlag ermuntere ich natürlich gerne. Zwar bin ich ja nur Endnutzer mit etwas Vorstellungskraft für die Programmierung, würde für so ein Projekt jedoch gewiss nochmals in die Tasche greifen. Gerne würde ich das aber in Kontext mit einer erfahrenen Webseite sehen, eben etwa LEO oder chinaboard.
Jetzt habe ich selber nochmals etwas recherchiert. Eine gute Übersicht bietet diese Webseite: http://www.gaikoku.info/german/dictionary.htm. Die empfiehlt übrigens auch WaDoku.
Im kostenpflichtigen Spektrum konkurrieren eigentlich nur der 独和大辞典 an - der aber nur in den Casio-Geräten digitalisiert ist - und 三省堂s 独和超辞典.
Sonst wüsste ich nur noch Rikai-chan, das jedoch nur aus dem Japanischen übersetzt. Ich bräuchte eher das umgekehrte.
Man möge mir meine schroffe Wortwahl verzeihen. Der Text wurde im Affekt geschrieben. Ohne irgendjemanden anzugreifen oder seine Arbeit geringschätzen zu wollen, will ich hier einfach die aktive Zusammenarbeit mit einer anderen Webseite vorschlagen.
Doch muss ich WaDoku wohl wirklich aufgeben. Leicht fällt mir das gewiss nicht - gerade weil ich neben WWWJDIC so ziemlich keine gute Webseite kenne. Übrigens scheint WWWJDIC eine noch ineffizientere Suchmaschine zu haben.
Kennt ihr gute Alternativen? Gerade auch mit Hinsicht auf zeitgenössische Ausdrücke, idiomatische Wendungen generell und Fachsprache?
Ich erlaube mir hier, meiner wachsenden Frustration über WaDoku.de Luft zu machen. Ich habe das Wörterbuch über sechs Jahre lang benutzt und Mängel erkannt, die gerade mit der Laufzeit zusammenhängen.
Da wäre erstens die anachronistische Suchalgorithmen: Resultate erscheinen in scheinbar willkürlicher Reihenfolge. Dieses Problem ist gewiss auch mit dem zweiten Problem verbunden.
Das zweite Problem sind die zahllosen Doppel- und Dreifacheinträge mit zahllosen Übersetzungen. Das sind keine Wörterbucheinträge mehr, sondern schwammiges Gelote im Sprachsumpf.
Drittens, die mangelnde Flexibilität in den Suchmustern, gerade ewta bei Gross-Klein-Schreibung, Doppel-S (Ich bin Schweizer.), etc. sind eine Plage.
Viertens, die Autovervollständigung und andere "Neuerungen" machen die Webseite langsam und störrisch.

Dass diese Problem selbstverschuldet sind, zeigen etwa das LEO- und Chinaboard-Projekt. Aber sogar Google-Translations liefert inzwischen bessere Übersetzungen.

Was schlage ich vor? Schliesst Euch einem grösseren Projekt, gerade etwa LEO, an und profitiert von den Synergien. Die Zeiten der Eigenbrötlerei sind endgültig vorbei.
 
Forum Index » Profile for Karakasa » Messages posted by Karakasa
Go to: