Ich brauche mal Hilfe.
Erstmal der Link hier... (englisch - japanisch)
http://bulldog2.redlands.edu/dept/AsianStudiesDept/music_ed/canary.htm
Ich finde, irgendwas stimmt nicht mit der englischen Übersetzung und daher hoffe ich, dass ihr mir helfen könnt.
Ich habe schon wie wild im Internet nach weiteren Seiten mit dem gleichen Inhalt zum Vergleichen gesucht, aber keine gefunden.
Ich habe das Gefühl, dass es im Text für
Yanagi no muchi de buchimasho ka
keine Übersetzung gibt.
Und
The canary who forgot songs.
Perhaps we should put him in
an ivory boat with one silver oar.
sollte eher in der letzten Strophe sein, dem "And floating..." anschließend.
Falls mein Verdacht richtig ist,
was bedeutet
Yanagi no muchi de buchimasho ka?