Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
よりにあって  RSS feed
Forum Index » wadoku.de
Author Message
gegee



Joined: 23/05/2006 16:48:46
Messages: 175
Offline

Hallo, Ihr Lieben,

wer mag mir denn mal bei dieser Konstruktion behilflich sein:
本峰は、○○山からやや南側の ○○ よりにあって、ここから...

insbesondere in Hinblick auf die Funktion von よりにあって

Und wo genau liegt nun der Hauptgipfel?
Etwa 'bei ○○, welches nur ein wenig südlich vom ○○-Berg liegt', was dann aber überhaupt nichts aussagen würde, wenn man nicht weiß, wo ○○ liegt?

Danke für Eure Anregungen !
nasu



Joined: 25/08/2006 17:10:49
Messages: 161
Offline

Hallo,

eigentlich wäre zwischen "からやや南側の" und "○○よりに" ein japanisches Komma 「、」 (touten) nötig. Dann ist jener Satzteil eindeutig ein bestimmendes Wort des Wortes "より"(= fast die Nähe, denn "より" wird unter Umständen als Nomen ausgelegt).

Daher liegt der Hauptgipfel nur ein wenig südlich vom ○○-Berg und ZUGLEICH näher am ○○-Berg(d. h. eher in der Nähe)als an anderen Bergen.

mfg.
tanpopo


[Avatar]

Joined: 17/08/2006 12:53:22
Messages: 190
Offline

Also besser erklären kann ich das leider nicht, ich hätte nur selbst ne Frage: Was ist den das zweite ○○? ist das ein Ortsname? Bei Nasus erklärung klingt das so, als ginge es da um ein und den gleichn Berg, aber bei dir klang es , als seien das zwei verschiedene Orte. Und wenn より an dieser Stelle als Nomen gewertet wird, dann müsste doch auch ein の zwischen den Ort und よりにあって oder nicht?
*verwirrt ist*

...but I like the cookie!
[ICQ]
gegee



Joined: 23/05/2006 16:48:46
Messages: 175
Offline

also, es geht um den Berg Chinnan 鎮南山 im Ôita-ken, und bei dem zweiten ○○ handelt es sich um den Namen Tsukumi 津久見

Hier einmal der vollständige Satz (inklusive aller Satzzeichen):
標高536mで三角点のある本峰は、一般的鎮南山といわれている塔ノ尾からやや南側の津久見よりにあって、ここからは八戸台をながめることができます。

Danke für Eure Hilfe !!!
 
Forum Index » wadoku.de
Go to: