Anonymous wrote:Studiengang "Physikalische Technik" auf Japanisch?
Wenn "Physikalische Technik" daselbe ist wie [engl.] 'Physical Engineering' (was ich leider nicht beurteilen kann), dann heisst es 物理工学 (ぶつりこうがく; butsuri kougaku).
Fuer 'Studiengang "Physikalische Technik"' gibt es wohl keine einheitliche Uebersetzung (bzw. je nach Universitaet wird dies anders genannt). Am naechsten kommt wohl 物理工学コース (~こおす;~kousu). コース hier nicht als Kurs sondern eben als Studienfach (oder Studiengang) zu verstehen, das z.B. in der Abteilung/Fakultaet 物理学科(ぶつりがっか;butsurigakka) angeboten wird.
Niremori