Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
watashi wa = "わたしは"?  RSS feed
Forum Index » wadoku.de
Author Message
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

Hallo!

Ich hab mal ne Frage, und zwar habe ich schon öfters gesehen dass oft für 'watashi wa....' am Anfang eines Satzes in Hiragana わたしは steht, was eigentlich 'watshi ha' ist. (?)
Vertu ich mich da oder wenn nicht, was hat es damit auf sich?


"Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung."

Dieter Hildebrandt
gegee



Joined: 23/05/2006 16:48:46
Messages: 175
Offline

Nein, Du hast vollkommen recht, das は ist das ha im Hiragana-Alphabet, während wa eigentlich わ geschrieben wird. Aber als Partikel zur Anzeige des Topic im Satz, wird auch は wie wa ausgesprochen und so wird 'watashi wa' unbedingt わたしは geschrieben. わたしわ wäre falsch!

Ich kann nur empfehlen, das Japanische nicht in Romaji zu lernen, sondern zusammen mit der Schrift. Das ist gar nicht so eine große Hürde, wie man meinen könnte, sondern macht viel Spaß, und im Gegenteil wird sich später in Japan herausstellen, daß es eine Hürde wäre, die Schrift nicht mitgelernt zu haben...
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

Wow super! Danke gegee!
Das ist wirklich sehr interessant und wichtig für mich! Ja also ich hab Anfang des Jahres angefangen mit Japanisch, und erstmal nur Romaji.
Ich habe aber schon festgestellt das einen das nicht wirklich weit bringt.
Und mit der Schrift wird das erst richtig interessant! =)

Gibt es sowas häufiger dass andere Zeichen geschrieben als gesprochen werden?
Wenn ja welche? Oder falls das zu umfangreich ist, gibt es empfehlenswerte Literatur oder Webseiten?
(Die Software mit der ich lerne ist auf das Sprechen ausgelegt und beinhaltet somit leider nur Romaji!)

Danke!

"Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung."

Dieter Hildebrandt
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1280
Offline

Naja, fuern Anfang sinds neben ha は ja nur noch wo を das als o und he へ welches als e gesprochen wird. Der Rest ist schon in etwa so, wie es da immer steht

Ansonsten kann ich auch nur beipflichten, die Schrift zu lernen. Selbst die Kana sind schon ne grosse Hilfe.

無知の知
gegee



Joined: 23/05/2006 16:48:46
Messages: 175
Offline

Nun ja, die Hiragana-Silbe へ wird als 'e' gelesen, wenn sie als richtungsanzeigende Partikel ähnlich 'ni' verwendet wird, aber meist wird へ tatsächlich 'he' gelesen.

(Ich bin mir sicher, daß Dan das so im Sinne hatte, aber für den Einsteiger muss man es halt mitschreiben und nicht mitdenken ...)

Das を kommt im modernen Japanischen überhaupt nur noch als Akkusativ-Partikel vor und wird zwar in Romaji als 'wo' ausgedrückt, um es vom お abzugrenzen, aber stets nur noch 'o' gesprochen - obwohl in manchen Gegenden das 'w' tatsächlich noch ein bisschen rauszuhören ist, meine ich ...

Somit haben wir schon drei Partikeln, die anders ausgesprochen als geschrieben werden, während das bei anderen Wortarten meines Wissens nach nicht der Fall ist – sollte in den Partikeln gar das Altjapanische noch am deutlichsten nachschwingen?

Anonymous


IP: 210.238.85.69

Wenn i ein ?e und u ein ?o verlängern, werden sie anders ausgesprochen als geschrieben, unabhängig von der Wortart.
Anonymous


IP: 210.238.85.69

Hm watakushi wird doch watakshi gesprochen, aber ob man das schon als Ausnahme sehen kann?
Anonymous


IP: 80.129.102.187

boaah, wie mich diese -sorry- blöden
fragen nerven...
gegee



Joined: 23/05/2006 16:48:46
Messages: 175
Offline

Vergiss bitte nicht, dass auch Du einmal ganz bei Null anfangen musstest. Freue Dich doch lieber darüber, dass andere eine Möglichkeit haben, Fragen auf ihre Antworten zu bekommen.

Wenn Du Foren nicht magst, dann fühl Dich nicht gezwungen hineinzuschauen. In jedem Forum wird es stets Fragen von Anfängern und von Fortgeschrittenen geben, ebenso wie in jedem Wörterbuch auch Anfänger-Vokabular aufgeführt sein muss.

Auch wenn Du eine noch so intelligente Meister-Frage stellst, wird sich doch noch jemand finden, der Dich als Anfänger belächeln könnte...
... darum wähne Dich nicht fortgeschrittener zu sein als andere, von da an wird es für Dich nämlich nur noch Rückschritt geben !!!
Anonymous


IP: 80.129.116.73

Ja.. du hast schon recht, aber ich würde mir halt statt zehnmal wöchentlich "was heisst träger der himmelsfaust?" und "warum wird watashi ha so geschrieben?" und "wer kann: ich finde dich voll geil übersetzen?" mal ein paar themen mit hand und fuss wünschen...
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

Danke für eure Hilfe! Das bringt mich echt weiter!

p.s.,
Anonymous wrote:boaah, wie mich diese -sorry- blöden
fragen nerven...



Ich glaub nicht dass das für irgendjemanden sehr hilfreich ist wenn man auf eine Frage so eine Antwort bekommt..



Anonymous


IP: 88.72.2.183

ihr seid zauberhafte, ehrenhafte und gute menschen,
ihr liebt die wissenschaft und eure arbeit,
fragenstallator, antwortator, momentariouslyfeduptator und kommentator,
ihr helft denen, die ihr selbst noch vor kurzem wart,
ihr meint das selbe,
seid noch zärtlicher,
florian


Anonymous


IP: 80.129.91.27

*blub*
tanpopo


[Avatar]

Joined: 17/08/2006 12:53:22
Messages: 190
Offline

Applaus... der oder die anonymen Mitschreiben haben es mit ihren sinnvollen Kommentaren geschafft jede noch so dumme Frage zu unterbieten.... Ich kann gegee nur beipflichten, wer ein Thema nicht interessant findet, der braucht es ja auch nicht anklicken! Und wenn er's doch tut, dann soll er wenigstens die anderen mit seinen idiotischen Beiträgen verschonen.

...but I like the cookie!
[ICQ]
Klaue



Joined: 28/08/2006 17:07:46
Messages: 2
Offline

Ja, aber wieso heißt es denn eigentlich konitchi wa oder uchiwa? Ich denk, wa ist nur ein Themenpartikel...
 
Forum Index » wadoku.de
Go to: