Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
意気軒高 - Bitte ein paar Vorschläge  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
zivago



Joined: 22/05/2007 12:41:24
Messages: 1
Offline

Hallo zusammen!

Habe von Japanisch überhaupt keine Ahnung und möchte deshalb gerne von euch ein paar Infos zu einem Wort haben - das da wäre: 意気軒高

War studienmäßig in Italien un dhab dort eien sehr nette (japanische) Freundin gefunden.....als Erinnerung an diese Zeit wollte ich mir unbedingt ein jap. Wort tättowieren lassen.

Hab mir was aus ihrem WB kopiert .... kann mich aber nicht mehr genau erinnern, wie sie es mir übersetzt hat. "Lebhaft, Fröhlich" sowas in der Art.... hier im online WB versteh ich es so, dass ich "stolz auf meinen Übermut" wäre.....was mir gut gefällt.....

allerdings wäre ich euch dankbar, wenn mir jemand meien/diese Übersetzung bestätig oder mir sagt, was es ansonsten heißt. Das wär echt nett.

Vielen Dank im Voraus!
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1287
Offline

Ist eine andere Schreibung für 意気軒昂 (siehe hier).

無知の知
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: