zwischen Szylla und Charybdis; zwischen Pest und Cholera; vom Regen in die Traufe; (wörtl.) vorne ein Tiger und hinten ein Wolf.

前門の虎後門の

ぜんもんのとら、こうもんのおおかみzenmon no tora, kōmon no ōkami

zwischen Szylla und Charybdis; zwischen Pest und Cholera; vom Regen in die Traufe; (wörtl.) vorne ein Tiger und hinten ein Wolf.
Kommentare

„Vom Regen in die Traufe.“ Wörtlich: „Der Tiger am vorderen Tor, der Wolf am hinteren Tor.“


Skylla


bei Daijisen: "Einem Unheil entrinnen und in das nächste geraten." Keine der deutschen Versionen oben passt da richtig