正面3

しょshōmen3

N.
Front f f; Vorderseite f f; Fassade f f. haimen背面 sokumen側面
Ableitungen
  正面に |
davor; vorn; vor; frontal.
  正面の |
frontal.
  正面から |
von vorne.
Zusammensetzungen
 
  正面入り口 |
Vordereingang m m; Haupteingang m m.
  正面切って |
gerade heraus; ins Gesicht; streng.
  正面口 |
Vordereingang m m; Haupteingang m m.
  正面削り |
Technik Stirnfräsen n n.
  正面玄関 |
Haupteingang m m.
  正面攻撃 |
Frontalangriff m m.
  正面衝突 |
1 Frontalzusammenstoß m m; frontaler Zusammenstoß m m.
2 Aufeinanderprallen n n (von Meinungen).
  正面図 |
Geom. Aufriss m m; Frontansicht f f.
  正面切削 |
Technik Stirnfräsen n n.
  正面旋盤 |
Maschinenb. Plandrehbank f f.
  正面装甲 |
Milit. Frontpanzerung f f.
  正面跳び |
Sport Scherensprung f f.
  正面ドア |
Vordertür f f; Haustür f f.
  正面刃 |
Technik Spanfläche f f.
  正面フライス |
Stirnfräser m m.
  正面向き |
Frontalansicht f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  正面から攻撃する |
frontal angreifen.
  正面から取り組む |
(ein Problem) direkt angehen.
  正面から見た顔 |
en face; das Gesicht n n von vorne.
  正面から見ると |
von vorne betrachtet.
  正面切って言う |
etw. offen sagen.
  正面衝突する |
frontal zusammenstoßen.
  …の正面に |
vor ….

Es kann auch die direkt gegenüberliegende Seite sein (Daijisen 2), also (wenn ich das richtig interpretiere) die Hinterseite (?)

Pen (04.07.2014)

Nein, Hinterseite ist falsch.

anonymous (04.07.2014)

geradeaus, geradezu, genau voraus

anonymous (03.01.2020)