Ein Satz aus dem Eintrag im 岩波思想・哲学事典 wirkt erhellend:「「推論」という言葉は、前提から結論へと至る知的活動もしくは過程を指すこともあれば、そうした活動や過程の結果を指すこともある。「推論」とほぼ同様な意味で用いられることの多い「推理」、「論証」、「証明」といった言葉に関しても同じ二羲性がある。」Als englisches Synonym wird neben ›inference‹ auch ›reasoning‹ aufgeführt. Diese relative Unschärfe des Begriffs lässt zu, ihn auch als ›Argumentieren‹/ ›Argument‹ (hierin die 二羲性 des sowohl 活動 als auch 結果 Bezeichnenkönnens), ›Beweisen‹/›Beweis‹ etc. zu übersetzen.
Kommentare