N.
1 Mitleid n n; Mitgefühl n n; Verständnis n n; Sympathie f f; Barmherzigkeit f f.
2 Liebe f f.

さけさけnasake13

N.
1 Mitleid n n; Mitgefühl n n; Verständnis n n; Sympathie f f; Barmherzigkeit f f.
2 Liebe f f.
Zusammensetzungen
 
  知らず不知 知らず不知 |
Herzenskälte f f; Kälte f f; Kaltblütigkeit f f; Herzlosigkeit f f; Gefühllosigkeit f f; Lieblosigkeit f f; Unfreundlichkeit f f; Unbarmherzigkeit f f.
  深い 深い |
warm; mitleidsvoll; mitleidig; mitfühlend; teilnehmend; barmherzig; liebevoll; wohlwollend; freundlich.
  情け容赦 情け容赦 |
barmherzige Nachsicht f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  お情 お情 |
aus Mitleid; durch jmds. Wohlwollen.
  お情けですから お情けですから |
um der Barmherzigkeit willen.
  情けにすがる 情けにすがる |
sich jmds. Gnade ausliefern; sich unter jmds. Fittiche begeben.
  情けのある 情けのある |
mitleidsvoll; barmherzig.
  情け容赦もなく 情け容赦もなく |
grausam; schonungslos.
  情けを掛ける 情けを掛ける |
eine Wohltat erweisen; sich jmds. erbarmen.
  情けをこう 情けをこう |
jmdn. um Gnade anflehen.
 
  彼は先生のお情けで及第した。 彼は先生のお情けで及第した。 |
Bsp. Er hat nur durch die Gunst des Lehrers bestanden.
  二人はやがて情けを交わす仲となった。 二人はやがて情けを交わす仲となった。 |
Bsp. Nach einer Weile sind die beiden ein Paar geworden.
 
  情けは人のならず 情けは人のならず |
Sprichw. Gib und Dir wird gegeben werden. || Mitgefühl ist nicht nur zum Wohle der anderen. (sondern auch zum eigenen Wohle)
Kommentare