N.
Lehnüber. von engl. honeymoon
1 Flitterwochen pl pl.
2 inniges Verhältnis n n; anfängliche Harmonie f f.

蜜月

げつげつmitsugetsu02

N.
Lehnüber. von engl. honeymoon
1 Flitterwochen pl pl.
2 inniges Verhältnis n n; anfängliche Harmonie f f.
Kommentare

2) inniges Verhältnis ...


"anfängliche Harmonie" sollte gestrichen werden. Und die bei [2] stehende Erklaerung (Lehnüber. von engl. honeymoon) sollte bei [1] stehen.


"anfängliche Harmonie" sollte gestrichen werden, denn das passt nur zur urspruenglichen Verwendung im Englischen. Im Japanischen wird es in der von skb erwaehnten Bedeutung gebraucht.


Ausserdem: die bei [2] stehende Erklaerung (Lehnüber. von engl. honeymoon) sollte bei [1] stehen, denn in dieser Bedeutung wurde es zuerst im Japanischen verwendet.


用例:「その点で米国の方針と重なるものの、ジョンソン政権はトランプ政権と蜜月状態だっただけに、難しい立場に置かれます。」