万字

ん・じ3man·ji01

N.
1 Swastika f f; Hakenkreuz n n; ; .
2 Kartogr.  (kartographisches Zeichen für buddh. Tempel usw.).
Zusammensetzungen
 
  |
Wirbeln n n; wirbelndes Fallen n n. (manji·domoe卍巴)

"Swastika" oder auch "Manji" ist soweit korrekt. Das Hakenkreuz wird allerdings "逆万字" (gyakumanji) geschrieben.

Praedel (03.10.2014)

Hakenkreuz ist laut Duden auch korrekt. Wie man dt. Hakenkreuz auf Japanisch wiedergibt, spielt dabei keine Rolle.

anonymous (03.10.2014)

Es fehlt noch der Vermerk (Neueintrag?), dass "Manji" auch der Titel eines Romans von Tanizaki Jun'ichirou ist (Erstveröffentlichung 1928-30 in der Zeitschrift Kaizou)

Pluie (20.03.2015)

  ✔  

Vor allem fehlt der Hinweis, dass dieses Zeichen als Kennzeichnung für buddhistische Tempel auf Karten genutzt wird.

Japanologe (29.09.2021)