2

19sen1

N.
1 Linie f f.
2 Kabel n n; Draht m m.
3 Geleise npl npl; Gleis n n; Route f f.
4 die schlanke Linie f f.
5 Strahl m m; Lichtstrahl m m.
6 Niveau n n.
7 Parteilinie f f.
Zusammensetzungen
 
  エックス線X線 |
Phys. Röntgenstrahl m m; X-Strahl m m.
  交差線 |
sich kreuzende Linien fpl fpl.
  山陽線 |
Eisenb. San’yō-Linie f f (Shinkansen-Linie von Shin·Ōsaka nach Hakata; 1975 fertiggestellt)
  長崎シャンハイ線 |
Eisenb. Nagasaki-Shanghai-Strecke f f.
  二番線2番線 |
Gleis n n Nr. 2.
  平行線 |
1 Parallelen fpl fpl; parallele Linien fpl fpl.
2 übertr. ohne Annäherung f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  体の線 |
Körperlinie f f; die schlanke Linie f f.
  切れ目のない線 |
ununterbrochene Linie f f.
  支出をその線でおさえる |
die Ausgaben auf diesem Niveau halten.
  シベリア線により |
über die sibirische Route.
  線が太い政治家 |
robuster Politiker m m.
  線が細い都会の若者 |
zartbesaitete städtische Jugend f f.
  線の太い政治家 |
Politiker m m mit starken Nerven.
  線を成して |
in einer Linie.
  線を引いて消す |
durchstreichen.
  線を引く |
eine Linie ziehen.
  電車の下り線 |
absteigendes Gleis n n.
  電車の上り線 |
aufsteigendes Gleis n n.
  道路の下り線 |
absteigende Linie f f.
  道路の上り線 |
aufsteigende Linie f f.
  肉太の線 |
dicke Linie f f; fette Linie f f.
  …の線に沿って |
in einer Linie mit ….
  …の線に沿って行動する |
entsprechend der Linie von … handeln; entsprechend der …‑Politik handeln.
  はっきり線を引く |
eine klare Linie ziehen zwischen ….
  文に線を引く |
einen Satz unterstreichen.
  細い線 |
dünne Linie f f; feine Linie f f.
  ゆるやかな線 |
fließende Linie f f.

Unklare Abgrenzung zu Suffix 線. Strecke, Spur, (Telefon-)Verbindung. Auch für Straßen (z.B. 川口線)

anonymous (02.09.2019)

Bahnstrecke, Hauptverkehrsverbindung

anonymous (27.10.2019)

Saite (G線上のアリア)

anonymous (27.10.2019)