durch irgendeinen Zufall; aus wer weiß welchem Grund.

どういう風の吹き回しか

どういうかぜのふきまわしかdō iu kaze no fukimawashi ka

durch irgendeinen Zufall; aus wer weiß welchem Grund.
Kommentare

Goo 普段はあまり見られない事が思いがけなく起こったさま。どうしたはずみか。「―彼が珍しく顔を見せた」"wie kam's denn dazu" oder gar "ist denn heute schon Weihnachten". Die aktuelle Übersetzung ist jedenfalls suboptimal, zumal auch die deutsche Formulierung eine Phrase / Frage sein sollte. (jisho org sagt "whatever brought that on?")