N.
1 Verklumpung f f; Klumpenbildung f f. || Klumpen m m; Brocken m m; Stück n n; Masse f f; Haufen m m; Batzen m m; Kloß m m; Klümpchen n n; Knolle f f.
2 Gruppe f f; Schar f f; Herde f f.
3 übertr. extreme Neigung f f. || jmd. (NArN) (NArN) mit extremer Neigung.

固まり3

たまりkatamari0

N.
1 Verklumpung f f; Klumpenbildung f f. || Klumpen m m; Brocken m m; Stück n n; Masse f f; Haufen m m; Batzen m m; Kloß m m; Klümpchen n n; Knolle f f.
2 Gruppe f f; Schar f f; Herde f f.
3 übertr. extreme Neigung f f. || jmd. (NArN) (NArN) mit extremer Neigung.
Kommentare

[のこぎり屋根の家] 2013.9.13.fri  谷中ののこぎり屋根の工場は、私にとってもノスタルジーの塊です。建物は何度も写真に撮らせて頂きました。データは請け売りですが、明治43年(1910)、帽子のリボンを織る工場が建築したそうです。 ノスタルジーの塊 Das heißt hier eher Inbegriff/Versinnbildlichung. Da fehlt eine Bedeutung.


Dieser Anmerkung möchte ich mich anschließen. Mit Bezug auf Personen könnte man noch »in Person« oder »die personifizierte …keit« oder umgangssprachlicher »… auf zwei Beinen« ergänzen. Bsp.: »Charles Manson ist die Grausamkeit in Person«「マンソンは残虐の塊だ。」、»Er ist die personifizierte Geilheit/ Er ist die Geilheit auf zwei Beinen.« 「そいつは性欲の塊だ。」