N., mit suru trans. V.
Bitte f f; Gesuch n n; Forderung f f; Anforderung f f; Antrag m m; Eingabe f f; Rechnung f f.

請求

きゅう4seikyū0

N., mit suru trans. V.
Bitte f f; Gesuch n n; Forderung f f; Anforderung f f; Antrag m m; Eingabe f f; Rechnung f f.
Ableitungen
  請求する ~する |
verlangen; fordern; anfordern; einfordern; berechnen; in Rechnung stellen.
Zusammensetzungen
 
  請求額 請求額 |
Wirtsch. geforderte Summe f f; Forderung f f.
  請求記号 請求記号 |
Bibliotheksw. Signatur f f.
  請求金額 請求金額 |
Rechnungsbetrag m m.
  請求権 請求権 |
Rechtsw. Anspruch m m; Anrecht n n.
  請求原因 請求原因 |
Rechtsw. Antragsgrund m m; Klagegrund m m.
  請求先 請求先 |
Rechnungsadresse f f.
  請求者 請求者 |
Antragsteller m m.
  請求書 請求書 |
Rechnung f f.
  請求人 請求人 |
Antragsteller m m.
  請求番号 請求番号 |
1 Bankw. Rechnungsnummer f f.
2 Antragsnummer f f; Eingabenummer f f.
  請求日 請求日 |
Rechnungstag m m; Tag m m der Rechnungsstellung.
 
  誤請求 誤請求 |
falsche Rechnung f f; falsche Eingabe f f.
  戦争賠償請求 戦争賠償請求 |
Kriegsreparationsforderung f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  請求異議の訴え 請求異議の訴え |
Rechtsw. Vollstreckungsabwehrklage f f.
  請求があり次第 請求があり次第 |
auf Antrag m m; auf Wunsch m m; auf Bitte f f.
  請求に応じて 請求に応じて |
entsprechend jmds. Bitte.
  請求に応じる 請求に応じる |
jmds. Bitte entsprechen.
  請求の原因 請求の原因 |
Rechtsw. Antragsgrund m m; Klagegrund m m.
  請求の趣旨 請求の趣旨 |
Rechtsw. Antrag m m.
  請求の範囲 請求の範囲 |
Patentw. Patentanspruch m m.
  損害賠償の請求 損害賠償の請求 |
Forderung f f nach Schadenersatz.
  料金を請求する 料金を請求する |
Gebühren erheben.
Kommentare

Anfordern (einen カタログ)