Adn.
schriftspr. nicht wenige; nicht wenig; nicht unbeträchtlich.

少なからぬ

くなからくなからぬsukunakaranu54

Adn.
schriftspr. nicht wenige; nicht wenig; nicht unbeträchtlich.
Kommentare

beträchtlich? link nach 少なからず


かなり多くの。 ... d.h. ziemlich viel; sehr viel etc.


Auch im Deutschen kann ›nicht wenige‹/›nicht wenig‹ gleichbedeutend mit ›ziemlich viel‹/›sehr viel‹ bedeuten. Das nennt man dann Litotes bzw. eine litotische Formuierung. Anstatt duch die Stilfigur der Litotes übertragene Bedetung als Übersetzung anzugeben könnte man daher auch einfach den Tag {figurativ} ergänzen. Das wäre auch linguistisch genauer.