N.
Todesstrafe f f.

死刑

けい10shikei21

N.
Todesstrafe f f.
Zusammensetzungen
 
  死刑確定者 死刑確定者 |
Rechtsw. zum Tode Verurteilter m m; Todeskandidat m m.
  死刑罪 死刑罪 |
Kapitalverbrechen n n.
  死刑執行 死刑執行 |
Hinrichtung f f; Vollstreckung f f der Todesstrafe.
  死刑執行囚 死刑執行囚 |
zum Tode verurteilter Sträfling m m.
  死刑執行人 死刑執行人 |
Henker m m; Scharfrichter m m.
  死刑囚 死刑囚 |
zum Tode Verurteilter m m; Todeskandidat m m.
  死刑囚監房 死刑囚監房 |
Todeszelle f f.
  死刑場 死刑場 |
Hinrichtungsstätte f f.
  死刑宣告 死刑宣告 |
Rechtsw. Todesurteil n n.
  死刑存置 死刑存置 |
Beibehaltung f f der Todesstrafe.
  死刑存廃問題 死刑存廃問題 |
Kontroverse f f um die Beibehaltung oder Abschaffung der Todesstrafe.
  死刑台 死刑台 |
Schafott n n; Blutgerüst n n.
  死刑廃止 死刑廃止 |
Abschaffung f f der Todesstrafe.
  死刑廃止議員連盟 死刑廃止議員連盟 |
Pol. Bündnis n n der Abgeordneten für die Abschaffung der Todesstrafe.
  死刑判決 死刑判決 |
Rechtsw. Todesurteil n n.
Gebrauchsbeispiele
 
  死刑に処する 死刑に処する |
die Todesstrafe vollziehen.
  死刑に相当する罪 死刑に相当する罪 |
Kapitalverbrechen n n; Verbrechen n n, auf das die Todesstrafe steht.
  死刑を執行する 死刑を執行する |
exekutieren; die Todesstrafe vollstrecken.
  死刑を廃止する 死刑を廃止する |
die Todesstrafe abschaffen.
Kommentare

用例:「当連合会は、政府に対し、再三にわたり、日本において国連犯罪防止刑事司法会議(コングレス)が開催される2020年までに死刑制度の廃止を目指すべきであることなどを求めてきた。ところが、政府は、世論調査の結果、すなわち、上記「死刑は廃止すべきである」及び「死刑もやむを得ない」の各回答割合を根拠に、死刑廃止に関する国民的議論を喚起するような施策を取らないままである。 しかし、上記のとおり、今回の世論調査の結果をもって国民の多数が死刑制度に賛成しているなどと単純に結論付けることはできない。死刑廃止が国際的潮流となっている中で、死刑制度に関する情報公開も進めることなく、世論調査の結果を根拠に死刑廃止に関する議論をしようとしない政府の態度は直ちに改められるべきである。 当連合会は、改めて、政府に対し、死刑執行の実態(基準、手続、方法等)や死刑確定者に対する処遇、死刑廃止国における犯罪に関する統計等、死刑制度に関する情報を国民に広く公開し、死刑制度の廃止及び関連する刑罰制度の改革を進めるように求める次第である。 」


2020年(令和2年)1月23日 日本弁護士連合会 会長 菊地 裕太郎