Neueintrag
Vorschläge
Kommentare
Stichworte
Forum
Wiki
Anmelden
Registrieren
Hilfe
Sprachwahl
Deutsch
日本語
Dunkelmodus
Hell
Dunkel
Auto
Wähle Gestaltung
default
mono
Sucheingabe
Suche
Ä,ä,Ö,ö…
Ä…
Ä
ä
Ā
ā
Ü
ü
Ū
ū
Ö
ö
Ō
ō
ß
Suchoptionen
Autovervollständigen
Aa
Alle Felder
Japanisch
Lesung (Hiragana)
Deutsch
beginnt mit
enthält
endet mit
stimmt exakt
Ablage
2574834
涙
;
涕
;
泪
N.
1
Träne
f
f
.
2
Gefühl
n
n
.
【
涙
3
;
涕
;
泪
】
な
みだ
2
namida
1
N.
1
Träne
f
f
.
2
Gefühl
n
n
.
Synonyme
涙液
る
い・えき
Stichwort hinzufügen
Stichwort
Stichworte
noun
links
Kanjilexikon
Google
Kotobank
weblio 辞書
Tatoeba
Relationen
39
Wikipedia
Ableitungen
涙する
~する
|
schriftspr.
weinen
;
Tränen vergießen.
Zusammensetzungen
涙雨
涙雨
|
leichter
Regen
m
m
;
Regen
m
m
, der wie in Mitleid mit traurigen Menschen fällt.
涙金
涙金
|
Kondolenzgeld
n
n
(
eine kleine Summe
)
涙状
涙状
|
Tränenform
f
f
.
涙ながら
涙ながら
|
weinend.
涙ながらに
涙ながらに
|
in Tränen
;
weinend.
Gebrauchsbeispiele
熱い涙
熱い涙
|
heiße
Tränen
fpl
fpl
.
血も涙もない
血も涙もない
|
kalt und gefühllos
;
kaltblütig.
涙が出る
涙が出る
|
weinen
;
jmdm. kommen die Tränen.
涙声で
涙声で
|
mit tränenerstickter Stimme.
涙に暮れる
涙に暮れる
|
seine Tage in Tränen verbringen
;
nichts anderes tun als weinen.
涙に沈む
涙に沈む
|
in Tränen versinken.
涙にむせぶ
;
涙に咽ぶ
涙にむせぶ
;
涙に咽ぶ
|
von Tränen erstickt sein.
涙の道
涙の道
|
amerik. Gesch.
Pfad
m
m
der Tränen
;
(
engl.
)
Trail
n
n
of Tears
(
Vertreibung der Indianer im 19. Jhd.
)
涙の別れ
涙の別れ
|
tränenreicher
Abschied
m
m
;
Abschied
m
m
unter Tränen.
涙を抑える
涙を抑える
|
die Tränen unterdrücken.
涙を覚える
涙を覚える
|
merken
;
wie die Tränen aufsteigen.
涙を禁じえない
涙を禁じえない
|
die Tränen nicht zurückhalten können.
涙を誘う
涙を誘う
|
zu Tränen gerührt sein.
涙をふく
涙をふく
|
Tränen wegwischen.
涙を振るって
涙を振るって
|
sich stählend
;
sich abhärtend.
涙を催す
涙を催す
|
zu Tränen gerührt sein.
涙あり笑いあり
涙あり笑いあり
|
Höhen und Tiefen haben
;
Freud und Leid haben.
涙を
吞
む
涙を
吞
む
|
1
seine Tränen unterdrücken.
2
etw. schlucken müssen
;
etw. einstecken müssen
(
eine Beleidigung, eine Niederlage etc.
)
大粒の涙がぼろぼろと彼女のほおを伝ってこぼれた。
大粒の涙がぼろぼろと彼女のほおを伝ってこぼれた。
|
Bsp.
Große Tränen kullerten über ihre Wange.
思い出すも涙の種だ。
思い出すも涙の種だ。
|
Bsp.
Alleine, wenn ich daran denken muss, kommen mir die Tränen.
悲しい話に涙を催した。
悲しい話に涙を催した。
|
Bsp.
Von der traurigen Geschichte war er zu Tränen gerührt.
彼女の目に涙が宿った。
彼女の目に涙が宿った。
|
Bsp.
Ihr standen Tränen in den Augen.
彼女は終日涙に暮れていた。
彼女は終日涙に暮れていた。
|
Bsp.
Sie weinte den ganzen Tag.
彼女は涙を流して彼に嘆願した。
彼女は涙を流して彼に嘆願した。
|
Bsp.
Sie bat ihn unter Tränen.
彼の話を聞いて、私は涙を禁じ得なかった。
彼の話を聞いて、私は涙を禁じ得なかった。
|
Bsp.
Als ich seine Geschichte hörte, konnte ich meine Tränen nicht zurückhalten.
彼は飢餓に苦しむ子供達を見て涙を誘われた。
彼は飢餓に苦しむ子供達を見て涙を誘われた。
|
Bsp.
Ihm kamen die Tränen, als er sah, wie die Kinder vor Hunger litten.
その煙で涙が出た。
その煙で涙が出た。
|
Bsp.
Der Rauch trieb mir Tränen in die Augen.
その知らせを聞いて彼女は涙に沈んだ。
その知らせを聞いて彼女は涙に沈んだ。
|
Bsp.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen zusammen.
だれ一人涙を流さないものはなかった。
だれ一人涙を流さないものはなかった。
|
Bsp.
Es ließ niemanden kalt.
||
Es gab niemanden, der nicht Tränen in den Augen hatte.
涙が込み上げた。
涙が込み上げた。
|
Bsp.
Mir stiegen Tränen in die Augen.
涙が出そうになった。
涙が出そうになった。
|
Bsp.
Er war nahe daran, zu weinen.
私は急に涙を覚えた。
私は急に涙を覚えた。
|
Bsp.
Ich bemerkte plötzlich, wie Tränen in mir aufstiegen.
我々のチームは健闘むなしく涙をのんだ。
我々のチームは健闘むなしく涙をのんだ。
|
Bsp.
Trotz des tapferen Kampfes musste sich unser Team geschlagen geben.
Kommentare
"Heul". Netzslang. Bsp: "ネジが折れました(涙)" - die Schraube ist abgebrochen (Heul)
anonymous
(
29.04.2020
)
Hier bitte Korrekturen, Ergänzungen oder Verwendungsbeispiele zu diesem Eintrag eintragen.
Name (optional)
Spamtest: 1+5=?
Absenden
Kommentare