N.
EDV Endgerät n n; Terminal n n; Computerterminal n n.

端末

ん・まつtan·matsu0

N.
EDV Endgerät n n; Terminal n n; Computerterminal n n.
Kommentare

端末 wird auch für Handys oder z.B. E-Book-Reader verwendet. Ich denke, eventuell könnte die schlichte Übersetzung von „Gerät“ oder „Telefon“ auch passen. „Terminal“ reicht auf jeden Fall nicht mehr aus. z.B. hier: „今年の電子書籍端末の販売台数、247%増の見通し “ (Quelle: Doitsu News Digest) oder bei Android-Geräten in der Systemeinstellung: 端末情報 (engl.: About phone, dt. Über das Telefon) 端末の状態 (engl.: Status, dt. Status) Laut Wikipedia: 電話機、特に携帯電話機やPHS電話機を「端末」と呼ぶ。


Laut Duden: Terminal = "Vorrichtung für die Ein- und Ausgabe von Daten an einer Datenverarbeitungsanlage". 端末 wird auch fuer Mobiltelephone (PHS, スマホ) gebraucht. "Telephon" ist daher zu allgemein. "Gerät" ist eindeutig falsch.