N.
Hinterbliebenenrente f f; Hinterbliebenenbezüge pl pl.

遺族扶助料

ぞく・ふじょりょうizoku·fujoryō5

N.
Hinterbliebenenrente f f; Hinterbliebenenbezüge pl pl.
Kommentare

Sollte hier "Hinterbliebenenunterstützung" nicht (als Abgrenzung zu "遺族扶助") mit "-zahlung" o. Ä. ergänzt werden?


扶助料 in diesem Zusammenhang bedeutet wohl 一定の条件を備えた公務員が死亡した場合、その遺族に支給される年金 (s. http: //dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/192600/m0u/), also Hinterbliebenenrente.


Detail: "Hi.." statt "HI.." bei "HInterbliebenenbezüge".