mit gleichgültiger Miene; ein gleichgültiges Gesicht machend.

平気な顔をして

へいきなかおをしてheiki na kao o shite

mit gleichgültiger Miene; ein gleichgültiges Gesicht machend.
Kommentare

"mit einem gelassenen Gesicht_;_so, als wäre nichts passiert". Soll bei der Markierung wirklich ein Semikolon stehen und nicht eher ein Komma?