N.
Postw. Aufgabeort m m (einer Postsache; atesaki·chi 宛先地).

差出地

だし・sashidashi·chi4

N.
Postw. Aufgabeort m m (einer Postsache; atesaki·chi 宛先地).
Kommentare

Gegenpart: お届け先


Das ist doch der Ort der Post, bei dem der Absender seine Post zum Senden abgegeben hat, oder?


Empfängerort wäre 受取地 ...?


Abgabeort/Abgabefiliale oder so was wären noch nachvollziehbar, aber Empfängerort ist seltsam, abgesehen davon kann ich mir nicht vorstellen, dass die Postfiliale, die für die Zustellung ständig ist, (das wäre die Gegenseite von 差出地) als Empfängerort bezeichnet wird.


「差出地」(Aufgabeort) と対になって使われているのは「宛先地」(Zustellort/Zustellstandort) の様ですね。これは「差出人」と「宛先人」ついても言えることですね。


Domäne: Postw.