im Nachhinein Vorbereitungen treffen; (wörtl.) im Angesicht des Krieges Pfeile befiedern.

戦を見て矢を

いくさをみてやをはぐikusa o mite ya o hagu

im Nachhinein Vorbereitungen treffen; (wörtl.) im Angesicht des Krieges Pfeile befiedern.
Kommentare

Ich weiß nicht, ob "im Nachhinein" wirklich passt, das bedeutet ja "später; nachher; hinterher", hier ist es eher "verspätet (erst wenn etw. bereits angelaufen oder voll im Gange ist)" "nachher; hinterher; im Nachhinein" deckt den Zeitraum ab, in dem etw. bereits vorbei ist.