würdevoll sein; stattlich sein; ansehnlich sein; imposant sein; majestätisch sein.
【堂々としている】
どう│どうとしているdōdō to shite iru
würdevoll sein; stattlich sein; ansehnlich sein; imposant sein; majestätisch sein.
✔
堂々_と_している ist schöner
Huch, das hab ich tatsächlich vergessen. Bitte ändern!
Willkürlicher Satz von Google 髪が薄くても堂々としている方が良いです. Soweit ich das sehen kann, ist 堂々としている oft ähnlich zu 自信を持つ, vielleicht könnte man das noch irgendwie bei den Übersetzungen einbauen? PS: zwischen "ansehnlich sein" und "imposant sein" fehlt das Semikolon