N., mit suru trans. V.
1 Erfassen n n; Begreifen n n; Verstehen n n.
2 Sichten n n und Auswählen n n; Exzerpieren n n.
3 Theat. Aufführung f f einer Auswahl berühmter Szenen (Schreibung auch midori ).
4 Sichten n n und Kopieren n n; Kopieren n n; Abschreiben n n.
5 Festlegung f f der Höhe der in Reis zu zahlenden Steuerhöhe entsprechend der Ernteschätzung.
6 (Abk. von mitori·kosaku 見取り小作) System n n, den Pachtzins entsprechend der Ernteschätzung festzulegen.
7 (Abk. von mitori·zan 見取り算) Berechnung f f mit dem Soroban.

見取り

とり2mitori0

N., mit suru trans. V.
1 Erfassen n n; Begreifen n n; Verstehen n n.
2 Sichten n n und Auswählen n n; Exzerpieren n n.
3 Theat. Aufführung f f einer Auswahl berühmter Szenen (Schreibung auch midori ).
4 Sichten n n und Kopieren n n; Kopieren n n; Abschreiben n n.
5 Festlegung f f der Höhe der in Reis zu zahlenden Steuerhöhe entsprechend der Ernteschätzung.
6 (Abk. von mitori·kosaku 見取り小作) System n n, den Pachtzins entsprechend der Ernteschätzung festzulegen.
7 (Abk. von mitori·zan 見取り算) Berechnung f f mit dem Soroban.
Kommentare

Erforderlich ist zum anderen noch die semantische Komponente des "Erkennens" neben "Sehen, Beobachten" Zum anderen fehlt noch "Kranke pflegen Kranke im Sterben begleiten" Das ist die Nominalisierung von 見取る ([動ラ五(四)]1 見て取る。見てはっきりとさとる。「彼我の実力の差を瞬時に―・る」2 (「看取る」とも書く)病人の世話をする。看病する。また、その人の臨終に付き添う。「重病の父を―・る」「母の最期を―・る」3 見て写し取る。


und "sehen und kopieren"